Checklist of the Collembola: Entomobryinae |
Genus | Number of species |
---|---|
Calx | 5 |
Coecobrya | 73 |
Deuterosinella | 1 |
Drepanura | 30 |
Entomobrya | 350 |
Entomobryoides | 11 |
Himalanura | 20 |
Homidia | 84 |
Isotobrya | 2 |
Marginobrya | 1 |
Mesentotoma | 8 |
Permobrya | 1 |
Prodrepanura | 4 |
Sinella | 87 |
Entomobryinae | 677 |
Remark by ICZN. 2007:283: Placed on the Official List of Names in Zoology. Conserved under the plenary power. Opinion 440. |
Remark by Janssens, F. 2020.08.20: According to the etymology (p.19) : "The species name signifies yet another new species in the genus." However, the genitive 'additae' refers to '*of* the added Entomobrya'. This meaning does not match the etymology. This mismatch is clear evidence of an inadvertent error that must be corrected (Art.32.5.1). 'addita' refers to 'the added Entomobrya' in line with the etymology. |
Remark by Gisin, H. 1960:226: Species dubia. |
Remark by Janssens, F. 2009.05.05: The 'albocincta' lookalike specimens from the USA key out as 'clitellaria' in the current conventional keys. In this checklist such US specimens are considered synonymous with the European 'albocincta'. Awaiting a formal revision provisionally such specimens can be called 'Entomobrya clitellaria forma albocincta'. |
Remark by Ellis, W.N. & Bellinger, P.F. 1973:28: Nicolet, 1847 described new species from Chile. These are also described by Nicolet in Gay, 1851[lapsus for Nicolet in Gay, 1849]. But in the first paper Nicolet cites as author of the species Nicol. in Gay. Evidently the publications appeared in a reversed order. |
Remark by Packard, A.S. 1873:40: The name D. flavopicta, which is inapplicable, which I desire to have dropped. |
Remark by Christiansen, K. & Bellinger, P. 1980:836: "flavopicta Packard" of Brook, 1883 (Degeeria) : imaginary [name]. |
Remark by Ellis, W.N. & Bellinger, P.F. 1973:28: Nicolet, 1847 described new species from Chile. These are also described by Nicolet in Gay, 1851[lapsus for Nicolet in Gay, 1849]. But in the first paper Nicolet cites as author of the species Nicol. in Gay. Evidently the publications appeared in a reversed order. |
Remark by Stach, J. 1963:99: Considering that Entomobrya dorsalis Uzel is described by Uzel on first place, before Entomobrya puncteola Uzel, and that the male of Entomobrya dorsalis Uzel is more distinctly differing from that of Entomobrya superba (Reut.) than the females of both these species I accept here for the discussed species the name Entomobrya dorsalis Uzel, and Entomobrya puncteola Uzel consider as its synonym. |
Remark by Janssens, F. 2020.07.12: Given the specimens of Rochester, New York State, U.S.A. lack all dark pigment (Maynard, 1951:163), this population is an albino colour aberration. Note also the inadvertently incorrectly flipped layout of the ocelli in Figs 286-288 of Maynard. |
Remark by Janssens, F. 2020.08.20: According to the etymology (p.42) : "Imbre meaning spray referring to method of collecting holotype.", it was the intention of the authors that the new name refers to 'Entomobrya (being collected by) fogging'. The name 'imbre' does not match the etymology given it simply refers to 'Entombrya, the spray'. This mismatch is clear evidence of an inadvertent error that must be corrected (Art.32.5.1). 'imbrens' refers to 'the Entomobrya, (collected by) spraying' which is in line with the etymology. |
Remark by Janssens, F. 2009.02.27: Colour variant with middorsal metathoracic markings. |
Remark by Janssens, F. 2009.01.16: Colour variant with middorsal meso- AND metathoracic markings. |
Remark by Janssens, F. 2022.09.29: The authors consider their new species katzi, 2021 a nomen nudum, and therefore unavailable. But this is unjustified given a detailed tabular differential diagnosis was provided in the original publication that complies to Art.13.1.1. Consequently a description is available. Therefore the name cannot be considered a nomen nudum. However, the type specimen was not designated in the original publication in accordance with Art.16.4. This implies the name katzi, 2021 is unavailable anyway. |
Remark by Janssens, F. 2020.08.20: According to the etymology (p.50) : "Named for the occasion and site on which it was collected i.e. a picnic ground.", it was the intention of the authors that the new name refers to 'Entomobrya (collected) from a picnic ground'. However the new name 'ludimus' does not match the etymology given it does not refer to a picnic site but refers to 'I play'; from 'ludere' 'to play'. This mismatch is clear evidence of an inadvertent error that must be corrected (Art.32.5.1). In analogy with 'montana' 'from the mountain' or 'sylvana' 'from the forest', the name could have been 'picnicana' 'from a picnic'. But in the playful style of the authors 'ludens' (='playing') might do as well. |
Remark by Dányi, L. & Traser, G. 2008:32: Vellay's [Hungarian] data (Vellay, 1900) were critisized by Stach (1929). |
Remark by Janssens, F. 2020.08.20: According to the etymology (p.52) : "Named for its location adjacent to Department of Defence offices.", it was the intention of the authors that the new name refers to 'Entomobrya collected from a location adjacent to Department of Defence offices'. However the new name 'militum' does not match the etymology given it does not refer to a location of the military but simply to 'Entomobrya, the military' itself. This mismatch is clear evidence of an inadvertent error that must be corrected (Art.32.5.1). In analogy with 'montana' 'from the mountain' or 'sylvana' 'from the forest', the name 'militana' refers to 'Entomobrya from the military' in line with the etymology. |
Remark by Janssens, F. 2020.08.23: According to the etymology (p.55) : "The species name refers to the colour and name given by Womersley." The name given by Womersley (1934) is 'nigrella'. However, this name is preoccupied by Latzel (1917) for E. arvensis var. nigrella. The authors proposed the replacement name 'niger' but failed to declare the nomenclatural act 'nom.nov.' (Art.16.1). In addition this new name does not match the gender of the genus name (Art.31.2). This mismatch is clear evidence of an inadvertent error that must be corrected (Art.32.5.1). The new name should have been 'nigra'. However, the name 'nigra' is preoccupied by Uchida (1954) for E. multifasciata f. nigra. Therefore we propose as replacement name 'nigris'. |
Remark by Jordana, R. 2021.08.12: Since Jacquemart does not describe the species Entomobrya occulis in this paper nor in any previous work, it is a "nomen nudum". |
Remark by Janssens, F. 2020.08.21: According to the etymology (p.59) : "Named for the completeness of its chaetotaxy.", it was the intention of the authors that the new name refers to 'Entomobrya having a complete chaetotaxy'. However the new name 'potterae' does not match the etymology given it does not refer to it in any sensible way. Neither do the incorrect subsequent spellings 'pateri' and 'paterae' on p.59. This mismatch and incorrect spellings are clear evidence of an inadvertent error (lapsus calami) that must be corrected (Art.32.5.1). To stick as close as possible to the originally proposed name, we declare herewith 'potterus/pottera/potterum' as a new latin adjective meaning 'complete'. |